永川国际女足锦标赛,新一期的中国女足,在澳大利亚籍主教练米利西奇的率领下,3-0击败乌兹别克斯坦队,取得开门红。这场比赛,帮助中国女足取得进球的球员分别是王妍雯、陈巧珠以及唐佳丽。而备受球迷关注的王霜,则因为长时间没有踢球,没有入选这一期大名单。张琳艳则因为在亚冠女足中遭遇伤病,也落选了大名单。
新一期的中国女足,原本以为会有一个很大的改观和进步,毕竟在过去的一年,中国女足在水庆霞的率领下跌到了低谷,不仅在家门口的亚运会丢掉了冠军,还无缘巴黎奥运会。然而,看到中国女足教练席的一位“老熟人”之后,不少球迷心都凉了半截。中国足协对于中国女足的态度,真是让人比较费解。
那么,这位老熟人到底是谁呢?
在比赛开场之后,眼尖的球迷应该发现了一位被中国男足炒鱿鱼的老熟人——前国足翻译!这位戴眼镜的“翻译”哥,还真不简单!此前因为无视前国足主教练杨科维奇的话,玩忽职守,而引发巨大的争议。
当时,杨科维奇在回答记者的话时,因为说的内容比较长。随后,这位翻译哥直接撂担子,他表示:“这段太长了,我就跳过了,我想大家都听得懂。”此外,翻译哥在国足征战亚洲杯期间,也是争议不断。他翻译杨科维奇的话时,不仅缺斤短两,对很多“技战术内容、教练的布置”也都是一带而过。
翻译哥的专业性和敬业精神,也引发了不少球迷的质疑!有球迷表示,“球员够菜了,想不到请个翻译也半斤八两!”
“在其位,不谋其职”,翻译哥也因为不称职,被中国男足炒鱿鱼。在伊万科维奇上任之后,他便没有出现在国家队的翻译团队中。
原本以为中国足协是直接将其辞退了,万万没想到,人家又跑到了中国女足再就业。
把一名已经证明过“不敬业、没有职业素养”的人,再次安排到中国女足的团队中,而且还是教练与球员沟通最重要的一个环节上,谁能保证他不会故伎重演?以后,新任主教练米利西奇的战术、球员安排,他能有效的传达给球员吗?
而中国足协的这种用人态度,也直观的给球迷透露出一种印象,对中国女足完全不重视。男足淘汰的,竟往中国女足安排,最终的结果就是,中国女足一步步步入男足的后尘。
其实这已经不是中国女足第一次吸纳中国男足淘汰之人了。在水庆霞率领中国女足夺得亚洲杯冠军之后,中国男足弃用的门将教练也被安排到了中国女足。
王霜曾在世界杯出局之后,问了一个意味深长的问题:‘为什么我们训练的那么辛苦,那么累,最后却踢不出好成绩来?’
现在,我们或许可以回答王霜的这个问题了。因为不专业!正所谓一将无能累死三军,连一个专业的翻译,你都舍不得请,还指望什么是专业的呢?
转载此文是出于传递更多信息目的。若来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请与本站联系,我们将及时更正、删除、谢谢。
https://www.414w.com/read/1414363.html