9月12日超级杯莫斯科迪纳摩女排惨败于喀山女排从而丢了赛季首冠,一度让中国球员王云蕗遭到少数俄罗斯媒体的片面的质疑,而在9月17日的联赛第一轮,球队又将对阵这位一个月里已经三次战胜自己的苦主,恐怕将面临四连败的尴尬。这两天里,莫斯科女排全队专注于训练备战,而王云蕗在训练期间,则遭遇了一件奇葩事。
北京时间9月14日凌晨,王云蕗在社交媒体上发文,她这样写道:“就挺不李姐(理解)的”,配上“馒(蛮)无语的”的图片,并这样留言,我今天真的有点忍无可忍了,不吐槽出来我真的很难受。原来,俱乐部给王云蕗配的翻译不懂排球术语,不能有效地翻译主教练的相应俄语,因此无法在训练和比赛时帮上忙,而当王云蕗说听不懂时,被她直接回怼,我的职责不是给你做翻译。不得不说,这翻译拿着工资却不称职,有球迷就调侃,这么轻松愉快的工作介绍一下呗。
最近,莫斯科女排在传奇杯和超级杯上接连遭遇了失利,已经坐稳球队首发的王云蕗也是感到一定的压力,这次吐槽这件奇葩事或许能把压力稍稍缓解,但还是应当主动和主教练沟通一下自己的困难,说明事情的原委。王云蕗没有在意大利打球的朱婷那样好的实力,也就没有来自俱乐部相应的好条件,但是,得不到俱乐部在翻译方面的基础条件支持,留洋生涯就太难了,有球迷开始担心即将去瓦基弗银行的袁心玥的前景。看来,去国外打球的运动员都不容易,希望我们球迷多支持她们!
转载此文是出于传递更多信息目的。若来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请与本站联系,我们将及时更正、删除、谢谢。
https://www.414w.com/read/1215255.html