1972年尼克松访华, 一翻译说出传世名句后, 自己却从照片里消失了

历史龙元阁2024-03-26 21:31:43  147

1972年,尼克松访华时,中方翻译冀朝铸站在周总理身后,将尼克松的话翻译成了中文,成为传世名句。

当时尼克松的这句话传遍了全国,冀朝铸本人却莫名消失在了记者拍摄的照片中,这到底是怎么一回事呢?

这两张照片,分别是美国国内和中国国内发表的,可以明显地看出,周总理身后的高个男子消失在了照片中,这名男子就是冀朝铸,为何要在国内发表的照片中抹去他的身影呢?

其实,这都是周总理的授意!

冀朝铸是山西汾阳人,在他很小的时候,父母就去了美国工作,冀朝铸也跟着去了美国,他凭借优异成绩考上了哈佛大学,后来还加入了美国共产党。

当时冀朝铸有更改国籍的机会,只要加入美国国籍,就能享受美国的所有政策和优待,但是冀朝铸没有这样做。

1952年,学成归来的冀朝铸和志愿军谈判代表团一起来到了朝鲜,当时冀朝铸回国才一年多,汉语水平还不是很好,多亏了室友杨冠群的帮助,冀朝铸的汉语水平才有了显著提升。

在朝鲜停战谈判中,冀朝铸做出了巨大贡献,被记为三等功,朝鲜人民军也给他颁发了一枚三等功勋章。

从朝鲜回国后,冀朝铸来到了外交部工作,在1954年的日内瓦会议上,他第一次接触到了周总理。

当时由于紧张,冀朝铸的表现并不是很好,周总理并没有因此就放弃冀朝铸,反而在第二天的谈话中,再次委任他成为自己的翻译。

这一次冀朝铸表现得很好,得到了周总理的赏识,从此他就留在了周总理身边工作。

1972年2月,美国总统尼克松打破了中美之间几十年的僵局,来到了中国。

周总理钦点冀朝铸为自己的翻译,去机场迎接尼克松,尼克松还没有到来之前,周总理对冀朝铸说道:“等下离得近一点,一定要听清楚每个单词,准确地翻译给我!”

尼克松到来后,激动地握住周总理的手,说道:“I am shaking hands with the Chinese people across the Pacific。”

冀朝铸立马翻译了过来——“我是跨越太平洋,与中国人民握手。”

这句话很快就传遍了全国,但是翻译出这句话的冀朝铸,却诡异地消失在了照片中。

原来是因为冀朝铸个子太高,要想听清楚,就需要前倾身子,这样子看起来就像是在弯腰鞠躬一样。在那个草木皆兵的敏感时期,周总理担心因为这个动作,冀朝铸遭到有心之人的针对,这才命人将他从照片中抹去。

因此在国内报纸上刊登的照片中,才没有冀朝铸的身影,当时他还感到不理解,误会周总理是认为自己一个翻译人员,没有资格出现在这样重要的场合。

后来冀朝铸才知道,抹掉自己其实是为了保护自己,顿时被感动得痛哭流涕。

1976年1月,周总理去世后,冀朝铸悲痛万分,亲自来到葬礼上送别周总理最后一程。

转载此文是出于传递更多信息目的。若来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请与本站联系,我们将及时更正、删除、谢谢。
https://www.414w.com/read/33083.html
0
最新回复(0)