The Western Pacific Naval Symposium serves as an important platform for countries to deepen friendship, promote exchanges and enhance mutual trust
4月25日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校答记者问。
记者:近日,中国海军在山东青岛承办西太平洋海军论坛第19届年会,中央军委领导出席论坛开幕式并致辞。请进一步介绍有关情况。
Question: Recently, the PLA Navy held the 19th Western Pacific Naval Symposium (WPNS) in Qingdao, Shandong Province. A CMC leader attended the opening ceremony and delivered a speech. Please share with us more details.
吴谦:4月21日至24日,中国海军在山东青岛承办西太平洋海军论坛第19届年会,29个国家海军(海上防务部门)代表团约180人参会,中央军委副主席张又侠出席开幕式并致辞。会上,中外代表围绕论坛重要事项深入交换意见,达成广泛共识,讨论和表决通过了《海上意外相遇规则(3.0版)》和《灾害响应指南》情况更新等议题,深入研讨了修订《西太平洋海军论坛章程》、成立无人系统议题研究工作组并由中国担任协调国等议题。期间,海军举办“命运与共的海洋”高层研讨会,俄罗斯、印度尼西亚、哥伦比亚、巴基斯坦、法国、斐济等国代表发言,海军领导还与有关国家代表团举行了双边会见和交流,并为他们安排了军事和文化参观等活动。参会代表表示,西太平洋海军论坛第19届年会意义重大、影响深远,为论坛各国加深友谊、加强交流、增进互信提供了重要平台;愿与中方一道,进一步深化海上务实合作,为维护海上安全、服务构建海洋命运共同体积极贡献力量。
Wu Qian: From April 21 to 24, the PLA Navy held the 19th Western Pacific Naval Symposium (WPNS) in Qingdao, Shandong Province. Over 180 delegates from 29 navies or maritime defense department attended the event. General Zhang Youxia, vice chairman of the CMC attended the opening ceremony and delivered a speech. Chinese and foreign delegates had in-depth discussions and reached broad consensus on major issues related to the symposium. They have discussed, voted and adopted the third edition of the Code for Unplanned Encounters at Sea (CUES) and the update of the Disaster Response Guide (DRG), and held in-depth discussions on topics such as the revision of the WPNS Business Charter, and the establishment of a research working group on unmanned systems with the Chinese side serving as the coordinator.
During the event, the PLA Navy hosted a high-level symposium themed “Oceans with a Shared Future”. Delegates from Russia, Indonesia, Colombia, Pakistan, France, Fiji and other countries shared their opinions. Leaders of the PLA Navy also had bilateral meetings and interactions with relevant delegations and arranged military and cultural visits for them. According to the delegates, the 19th WPNS is of great significance and far-reaching influence, which served as an important platform for countries to deepen friendship, promote exchanges and enhance mutual trust. They are ready to work with the Chinese side to further deepen practical cooperation at sea and contribute to maintaining maritime security and building a maritime community with a shared future.
同时,今年也是中国人民解放军海军成立75周年,海军各级机关和部队举办了隆重升国旗仪式、致敬海军英雄仪式、军营和舰艇开放等主题鲜明、内容丰富的活动,全面反映新时代新征程人民海军逐梦万里海天的新气象新风貌,充分展示人民海军聚焦实现建军一百年奋斗目标、全面建成世界一流海军的新作为新成就。考虑到广大群众对人民海军的关心热爱,海军今年“4·23”期间,扩大了舰艇开放的数量、型号和城市,调整增加参观名额,并开放包括海军大连舰艇学院、潜艇学院、不同类型部队在内的百余个单位,在青岛组织中外媒体进军营活动,让更多媒体记者和社会群众近距离感受新时代海军建设发展成就,以及海军官兵昂扬向上、奋斗强军的良好形象。
This year also marks the 75th anniversary of the founding of the PLA Navy. Naval organs and units at various levels held a series of themed and diversified activities including national flag-raising ceremonies, ceremonies to salute the naval heroes, military camp and vessel open days, etc. These activities fully demonstrated the new look of the people’s navy in pursuing its dreams in the new era, and its new achievements in fulfilling the PLA’s centenary goal and elevating the PLA Navy to world-class standards. Considering the care and support of the general public for the navy, during this year’s Naval Day activities around April 23, the PLA Navy opened more vessels of more types in more cities to the public, increased the number of visitors, and further opened over 100 different units including the Dalian Naval Academy and the Naval Submarine Academy, including military open-day in Qingdao for Chinese and international press.With such arrangements, more people from the press and the general public could have a close observation of the development of the PLA Navy in the new era, and the high morale and excellent conduct of our naval troops.