翻译后的一封侵华日军家信,铭记那段历史

对决的他们2024-07-03 09:10:54  95

本馆藏品:侵华日军书信,内容直接反映了 侵略我国时期那段残酷的景象。 此段为翻译内容如下 前略,抱歉。四日凌晨两点起床,向北方的忻县出发。乘火车走了大概八里地到达了高村。在这里住了一晚。第二天早晨出发的时候战斗开始了。我们扫荡了各村庄并向前进军。爬到左侧山上的一股叛变的敌军在接近傍晚的时候抬来了五具战死者的遗体。我后来才得知,在刚过去的二月二十七日战死的人员都是赤身裸体,还有五人下落不明。铁路的边上有一具裸尸,乳房以上的部位都被切去了,惨不忍睹。随后我方工兵对其进行了收纳。 这样的情况应该如实地告诉家乡的父母妻儿吗?光是想想队长和战友们的心情我就感到一股悲伤之情涌上心头。 之前的二月十三日我们从太原出发的时候,这条铁路线上的部队就已经撤退了,敌人趁此机会集体出动约八千人,当然各站已经将从那往前一直到离忻县附近两里半处的铁路全部破坏(破坏的长度约七里地),枕木一根也不剩。另外枕木…… ……电线杆被齐根砍断烧毁…… 之前的二月十三日我们从太原出发的时候,这条铁路线上的部队就已经撤退了,敌人趁此机会集体出动约八千人,不出所料地将各车站从那开始一直到离忻县附近两里半处的铁路全部破坏(破坏的长度约七里地),枕木一根也没剩下。此外有的枕木被全部翻过来扔下山崖,电线杆被齐根砍断,有时枕木被堆积在铁桥的铁道上烧毁,铁轨像糖棍一样弯曲地垂在桥墩边上。我们经过的各个村庄里居民很少,可是却能看到堆积如山的枕木。我们从借宿的民宅中得到了一些用枕木做成的柴火,出发的时候有的人出于愤怒烧掉了一些。 我们的铁道部队正在竭尽所能全力修复,但我觉得可能需要几十天左右的相当长的一段时间。 九日早晨我们和铁道部队分开,想要一鼓作气与忻县部队会合,所需的行军里程有七里地。我们几人作为侦察兵有时爬到山上,有时下到山谷里,在主部队的前方两百米行进。途中我们抓住了一个忻县人,让他给我们带路,因而前进得很快,结果在此过程中我们和主部队走散了。我们跨过了一条不知名的大河,以铁桥为前进的目标,回到了大路上,我们忘记了脚上的疼痛。

转载此文是出于传递更多信息目的。若来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请与本站联系,我们将及时更正、删除、谢谢。
https://www.414w.com/read/827433.html
0
最新回复(0)