1945年胡志明上位后, 为何宣布在越南废除汉字?

历史有小狼2024-05-15 14:42:48  79

声明:本文内容均引用权威资料进行撰写,文末已标注文献来源及截图,请知悉。

1945年,越南刚刚从法国殖民统治中摆脱出来,整个国家急需重建与统一。在这样一个关键时刻,胡志明作出了一个让许多人感到意外的决定:在越南废除汉字。这一决策不仅引发了国内外广泛的讨论,也令许多关注越南独立的人士感到困惑。汉字,作为悠久文化的载体,为何突然在新独立的越南被摒弃?

难道胡志明不知道,汉字在越南历史上占据着如此重要的位置吗?为何他要割断这一横跨千年的文化绳索?

胡志明与中国的革命交往

在第二次世界大战的硝烟散尽之后,胡志明回到了亚洲,将自己的革命活动重心转移到了中国的桂林。在那里,胡志明不仅策划和组织了对抗法国殖民者的行动,还通过各种方式支持和推动当地的抗法活动。桂林,这个风景如画的城市,很快成为了他反抗法国殖民统治的重要基地。

胡志明在中越边境的地区,尤其是在广西,利用自己广泛的联系和影响力,创建了干部训练班。这些训练班主要招收越南和中国的革命者,教授他们从基础的政治理论到实际的军事战术。训练班的成立,显著提升了这些干部的组织和战斗能力,为日后的越南独立战争培养了大量核心力量。

胡志明的活动不仅限于组织训练和策划行动,他还积极参与中国的革命运动。他与中国共产党的领导人建立了坚实的合作关系,经常出席重要会议,参与讨论中国革命的战略和政策。在这一过程中,胡志明的智慧和经验受到了中国同行的广泛赞赏。

特别值得一提的是胡志明与中国领导人之间的交流,这几乎全程使用汉语进行。胡志明的汉语流利,这不仅体现在日常交流中,更在各种正式的演讲和文件中得到展示。他的汉语能力不仅使他能够更加深入地与中国领导人沟通,还帮助他更好地理解中国的文化和社会背景。这种语言上的互通,极大地增强了双方的信任和合作。

胡志明在中国的岁月

胡志明在中国生活的20多年,是其政治生涯中极为关键的一段时期。在这段时间里,他不仅深入参与到中国的革命运动中,还积极学习和吸收中国的语言与文化,这对他后来的政治行动和决策产生了重大影响。

胡志明抵达中国后,迅速融入了当地的政治环境。他频繁参加由中国共产党举办的各种会议和活动,与许多中国革命领导人交流思想,共商国是。在这些交流中,胡志明不仅分享了自己对于抗法斗争的见解和策略,还学习了中国领导人在党的建设、群众工作和军事战略上的经验。这些经验后来对他领导越南独立战争,尤其是在组织策略和群众动员方面,提供了宝贵的参考。

在语言学习方面,胡志明显示出了极高的兴趣和天赋。他不仅学会了流利的汉语口语,还能阅读和写作复杂的汉字。他的汉字书写尤为精湛,经常参加书法班学习,其书法作品在当时的中国书法界也颇受赞赏。胡志明的书法不仅是他对中国文化热爱的体现,也成为他文化外交的一种手段。在多个公开场合和私人信件中,他都会用自己的毛笔字来表达感情或传达信息,深受收件人的喜爱和尊敬。

胡志明对中国传统文化的热爱不止于书法。他还深入研究了中国的历史、哲学和文学。他经常与中国的学者和文人深入交流,探讨儒家、道家和佛家的教义,试图从中寻找和提炼出对越南革命有益的思想资源。他尤其喜欢研究《三国演义》和《水浒传》这样的古典小说,从中汲取政治和军事上的智慧。

这段在中国的生活经历,使胡志明的视野更加国际化,同时也加深了他对社会主义和共产主义理论的理解。他在中国的活动不仅限于学习和交流,他还参与了多场实际的革命行动,如支援中国共产党的农村扩张战略等。这些经历加强了他的组织能力,也锻炼了他的战术策略。

越南独立与废除汉字的决定

1945年10月,随着越南民主共和国的诞生,胡志明作为国家的领导人,迎来了一次重大的历史机遇以及挑战。越南刚刚宣布独立,整个国家处于兴奋与混乱之中,胡志明面对的第一项重大决策便是关于语言政策的制定:废除汉字。这一决策迅速成为越南国内外极具争议的焦点。

在越南国内,胡志明的决策引发了广泛的讨论。汉字在越南历史上占据了极其重要的位置,几乎所有的古代文献、历史记录和学术作品都是用汉字书写的。它不仅是一个文字系统,更是一个文化的象征,承载了千年的文化积淀和历史记忆。因此,废除汉字的提议在一部分越南人中间引起了强烈的反响,尤其是那些受过传统教育的文人士大夫。他们认为这一决策可能会导致越南失去宝贵的文化遗产和历史身份。

与此同时,在中国,这一政策的公布也引起了较大的争议。多年来,中国不仅是越南在政治和军事上的支持者,更是文化和历史上的重要影响力来源。在中国人看来,汉字不仅仅是一个简单的文字,它代表着深厚的文化纽带和历史联系。许多中国人对于胡志明废除汉字的决策感到不解和失望,认为这一举措在某种程度上割断了中越两国长期以来的文化与历史联系。他们疑惑为何在越南独立之际,胡志明会做出这样一个似乎与中国文化背道而驰的决策。

越南语言环境的多样性

在越南独立初期,胡志明面临的语言问题极为复杂。当时越南的语言环境由汉语、喃语和法国殖民者推广的拉丁字母越南语三种主要语言构成。这三种语言各自承载着不同的文化和历史意义,同时也反映了越南社会的多元性和复杂性。

汉语在越南有着悠久的历史和深厚的文化根基。长期以来,它不仅是学术和官方文件的主要语言,也是越南知识阶层的交流工具。然而,由于其学习难度较大,普及率并不高,尤其是在农村地区,大多数民众并不具备阅读和书写汉字的能力。此外,汉语主要被越南的年长一代所使用,这部分人口虽然对传统文化有着深厚的认同感,但在新独立的越南,他们的比重正在逐渐减少。

喃语,作为一种传统的越南语言文字,同样承载着丰富的文化和历史价值。它在越南的文学和民间传说中占据重要位置,对保持越南的文化特色和民族认同具有不可替代的作用。喃语的使用者主要也是越南的老一辈,他们使用这种文字记录历史、撰写文学作品,以及进行日常的沟通。

然而,随着法国的殖民统治,拉丁字母越南语逐渐成为越南的主流语言。这种基于拉丁字母的书写系统,由法国传教士在17世纪创制,主要目的是为了传播基督教。但由于其书写和学习相对简单,加上法国殖民政府的大力推广,它迅速成为了教育系统和政府文件的主要语言。到了20世纪中叶,年轻一代的越南人已普遍使用这种语言进行日常交流和学习。

推广统一文字的战略考量

汉字在越南有着深厚的历史根基,但其学习和掌握的难度极高。汉字的复杂结构和众多的笔画使得学习成本大幅增加,特别是对于广大农村地区的居民来说,这无疑增加了文盲率降低的难度。此外,汉字在越南的使用主要局限于文化和学术领域,普通民众在日常生活中使用的较少,这在一定程度上限制了其作为国家官方语言的实用性。

与汉字相比,拉丁字母越南语的优势在于其简洁易学。这种基于拉丁字母的越南语写法由法国传教士在17世纪发展,目的是为了帮助传教活动,使越南人能更快地学习基督教教义。由于其书写简单,学习迅速,拉丁字母越南语很快就在越南社会中得到了广泛的应用,特别是在年轻一代中。这种语言形式不仅简化了教育过程,还使得信息的传播更为高效,这对于一个急需提高国民文化素质和经济发展的新独立国家来说,具有非常重要的意义。

胡志明的决策也反映了他对国家未来的宏观规划。通过推广拉丁字母越南语,他希望能够更快地整合国家的文化和语言环境,消除由不同语言带来的隔阂,进而统一全国人民的思想和行动。这一决策同样符合越南融入国际社会的需要,因为拉丁字母的使用有助于加强越南与其他国家的交流和合作,尤其是在经济和文化交流方面。

此外,胡志明的这一决策还考虑到了国内外政治环境的需求。废除汉字,虽然在一定程度上减弱了与中国文化的直接联系,但这也是越南为确保独立自主而必须作出的选择。胡志明非常清楚,越南作为一个新独立的国家,必须建立起一套属于自己的、适合国内实际情况的语言政策,这是其国家身份和主权的重要体现。

通过推广拉丁字母越南语,胡志明成功地加速了越南的文盲消除进程,并通过提高教育普及率,促进了国民经济的快速发展。

参考资料:来自 胡惠林,李炎编. 中国文化产业评论 第31卷[M]. 2022

转载此文是出于传递更多信息目的。若来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请与本站联系,我们将及时更正、删除、谢谢。
https://www.414w.com/read/524185.html
0
最新回复(0)