Citi Pharma sets up joint venture with Chinese firm
花旗制药与中国公司成立合资企业
Citi Pharma Limited, the leading manufacturer of Paracetamol in Pakistan, has announced its venture into a joint partnership with a renowned Chinese firm. The objective is to locally produce 30 ingredients for medicines, aiming to reduce imports by approximately Rs10-15 billion annually.
The company plans to establish a new production line, with an estimated investment ranging from Rs15-20 billion, in collaboration with Hangzhou Newsea Technology Co Ltd. Commercial production of these pharmaceutical ingredients is expected to commence within the next 12-18 months, as projected by a local research firm.
Under the legal structure of Etaci Limited, Citi Pharma Limited will retain a controlling interest of 65%, with Hangzhou Newsea Technology Co holding the remaining 35%. This collaboration aims to decrease reliance on imported products, thus enhancing cost efficiency, supply chain resilience, and reducing the import bill.
This collaboration brings together Citi Pharma Limited’s API manufacturing proficiency with Hangzhou Newsea Technology Co Ltd’s technological capabilities, fostering innovation and efficiency in API production.
巴基斯坦领先的扑热息痛生产商花旗制药有限公司宣布与一家中国知名企业建立合资伙伴关系。其目标是在当地生产30种药品成分,每年减少进口约100-150亿卢比。
该公司计划与杭州新海科技集团合作建立一条新的生产线,预计投资额在150亿至200亿卢比之间。根据当地一家研究公司的预测,这些药物成分的商业化生产有望在未来12-18个月内开始。
根据Etaci有限公司的法律结构,花旗制药有限公司将保留65%的控股权,杭州新海集团持有剩余的35%。这项合作旨在减少对进口产品的依赖,从而提高成本效率、供应链的弹性和减少进口费用。
此次合作将花旗制药有限公司的原料药生产能力与杭州新海科技集团的技术能力相结合,促进原料药生产的创新和效率。
Zi Solar, Trina Solar joins hands to accelerate solar energy adoption
Zi Solar与天合光能携手加速太阳能应用
Trina Solar, a global leader in solar photovoltaic (PV) and smart energy solutions, and Zi Solar, a prominent engineering, procurement, and construction (EPC) company, have signed a memorandum of understanding (MoU) to collaborate on advancing solar energy adoption nationwide, with a specific focus on deploying 120 MW of solar energy, said a press statement issued here.
With a focus on technology integration, project development, market expansion, and research and development, the partnership aims to drive sustainable energy development and address the growing demand for clean energy solutions. By leveraging Trina Solar’s cutting-edge solar panel technology and Zi Solar’s expertise in delivering turnkey solar solutions, the companies are poised to accelerate solar energy adoption nationwide.
Moreover, the deployment of 120 MW of solar energy is expected to have significant environmental benefits, generating 175 GWh of energy per year and resulting in carbon savings of approximately 177,425 tons annually.
全球领先的太阳能光伏(PV)和智能能源解决方案提供商天合光能与著名的工程、采购和施工(EPC)公司Zi Solar签署了一份合作备忘录(MoU),双方将合作在全国范围内推进太阳能应用,重点部署120兆瓦的太阳能项目。
双方的合作重点是技术集成、项目开发、市场拓展和研发,旨在推动可持续能源发展,满足人们对清洁能源解决方案日益增长的需求。通过利用天合光能尖端的太阳能电池板技术和 Zi Solar 在提供交钥匙太阳能解决方案方面的专业知识,两家公司将加速太阳能在全国范围内的应用。
此外,120兆瓦太阳能的部署预计将产生显著的环境效益,每年可产生1.75亿千瓦时的能源,每年可减少碳排放约177425吨。
Textile industry: APTMA, Chinese team vow to explore possibilities of JVs
纺织业:全巴基斯坦纺织厂协会(Aptma)与中国团队探索合资企业的可能性
Chinese textile machinery manufacturers and All Pakistan Textile Mills Association (Aptma) leadership have resolved to explore possibilities of joint ventures in textile industry of Pakistan.
A delegation of Chinese textile machinery manufacturers visited Aptma and discussed in detail future prospects with regard to JVs with each other. Chairman Aptma Kamran Arshad welcomed the delegation at the Aptma.
Wendy from Guangdong Joint Era Digital Technology Co Ltd made a detailed presentation on the digital printing machine of their company to the Aptma members and hoped that their printing solutions would be helpful to the textile industry in Pakistan.
Chairman Aptma Kamran Arshad made a detailed presentation to the visiting delegation regarding the prospects of mutual cooperation in the textile industry of Pakistan, highlighting the preferential investment incentives.
Kamran Arshad explained duty and tax exemption regime on import of plant, machinery and raw materials on investment made in SEZs.
Members of the Chinese delegation discussed and explored possibilities of joint ventures in textile industry, especially in the processing sector.
中国纺织机械制造商和全巴基斯坦纺织厂协会(Aptma)领导层已决心探索在巴基斯坦纺织业建立合资企业的可能性。
中国纺织机械制造商代表团访问了Aptma,详细讨论了双方合资企业的未来前景。Aptma 主席Kamran Arshad欢迎代表团的到来。
广东联合时代数码科技有限公司的Wendy向Aptma成员详细介绍了他们公司的数码印花机,并希望他们的印花解决方案能对巴基斯坦的纺织业有所帮助。
Aptma主席Kamran Arshad向来访的代表团详细介绍了双方在巴基斯坦纺织业的合作前景,并重点介绍了优惠的投资激励措施。
Kamran Arshad解释了在经济特区投资的工厂、机械和原材料进口的免税制度。
中国代表团成员讨论并探讨了在纺织业,特别是在加工领域建立合资企业的可能性。
ECC approves increase in wheat procurement target for Passco
ECC批准提高Passco的小麦采购目标
The Economic Coordination Committee (ECC) of the Cabinet on Tuesday gave approval to increase the wheat procurement target for PASSCO from 1.40 to 1.80 MMT along with the required Cash Credit Limit for the purchase of additional quantity.
The ECC also approved the proposal for import of 200,000 MTs of urea fertiliser to meet the requirements for Kharif 2024 as proposed by Ministry of Industries & Production. The Ministry was also directed to continuously assess the demand & supply situation of urea and suggest appropriate measures to the ECC in a timely manner. ECC also gave go-ahead to Ministry of Industries & Production’s request for the disbursement of salaries of PSM workers and directed the Ministry to present a detailed plan for the future use of the asset alongwith timelines.
ECC also allowed Power Division’s request for release of budgeted expenditures to clear the arrears of tariff differential subsidy Rs. 70 billion for KE and Rs 55 billion for AJK. This would help ease the liquidity requirements of the power sector.
周二,内阁经济协调委员会(ECC)批准将PASSCO的小麦采购目标从140万吨提高到180万吨,并为采购额外数量的小麦提供所需的现金信贷额度。
经济协调委员会还批准了工业与生产部提出的进口20万公吨尿素化肥的建议,以满足2024年Kharif的需求。工业与生产部还被指示持续评估尿素的供需情况,并及时向经济协调委员会提出适当的措施建议。经济协调委员会还批准了工业和生产部关于支付PSM工人工资的请求,并指示该部提交一份详细的资产未来使用计划和时间表。
经济协调委员会还批准了电力司提出的发放预算支出的请求,以结清拖欠的电价差额补贴,其中对科索沃电力公司的补贴为700亿卢比,对查谟和克什米尔电力公司的补贴为550亿卢比。这将有助于缓解电力部门的流动资金需求。