●
书名:走出非洲
作者:【丹】凯伦·布里克森
译者:姚瑶
出版社:民主与建设出版社
●
作者凯伦·布里克森,与安徒生一起,被称为丹麦“文学国宝”,曾两次获诺贝尔文学奖提名。
这次读她的《走出非洲》,才领略这位女作家极大的魅力。
●
读《走出非洲》,我第 一次这么切实地触摸到非洲这片大地。第 一次感受到她的草木风沙、牛羊马匹和生活其间多灾多难又纯朴天真的土著。这片大地的一切,在书中,生动得呈现出了跟我们日常所见,绝然不同的世界。原始、神性、清明,生机不息。
本书的第一章《恩贡农场》,是作者回忆自己在非洲拥有农场的开篇。这篇是极优美的散文,“我一次又一次地目睹长颈鹿走过平原,缭绕着妖娆奇特、无与伦比、植物般的优雅,仿佛它们并非一群动物,而是一簇簇举世罕见、花茎修长、布满斑点的句型花朵正缓慢迁移。”
在这个赤道附近,海拔超过六千英尺的高地,“我”经历了一段农场生活。种植咖啡豆、与友人的情谊、富有当地色彩的舞会、土著人的单纯热情以及无数小小的趣事和生活插曲。所有故事讲来通畅节制又有温情,颇为治愈。
让我想起李娟那些记录与哈萨克牧民一起迁徙的文字,艰辛又充满深情的生活,慢慢读来,有疗愈之效。
●
摘抄一段特别好的文字:
但我牢牢记得,并非很久之前,在人们依然还记得的某一个时刻,这个国家的土著毫无疑问拥有他们的土地,从来没有听说过白人和他们的法律。他们的生存普遍没有保障,在这样的动荡不安中,土地对他们而言依然坚定不可动摇。有些人被奴 隶贩 子掳走,在奴 隶市场上出售,但也有人一直留在这里。那些被带走的人,在遍及东方世界的流亡和奴役中,必定渴望回到高原,因为那是属于他们的土地。饱经沧桑、皮肤黝黑、目光清澈的非洲土著,饱经沧桑、皮肤黝黑、目光清澈的大象,他们是相似的;你看到他们脚踩大地,周遭世界的印象在他们朦胧的心中缓缓收拢,堆积,让他们庄严肃穆;他们本身就是这片土地的特征。两者中的任何一个目睹周围正在发生的巨变,可能都会困惑,或许会问你他身在何处,你不得不用肯特的话来回答他:“在你自己的王国里,陛下。”
转载此文是出于传递更多信息目的。若来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请与本站联系,我们将及时更正、删除、谢谢。
https://www.414w.com/read/217063.html